 |
| |
 |
| Dende
a primeira edición do Plácido Castro, hai xa
sete anos, o certame achega a tódolos galegos algunhas
das mellores obras da literatura universal ás súas
propias casas. Xa poden ler as traducións que van participar
na convocatoria
de 2007. |
|
 |
|
|
|
Xa poden acceder ás versións
en PDF das traducións de María Ana Valladares
de varios relatos da autora neozelandesa Katherine Mansfield
Beauchamp (1888-1923), considerada por moitos coma unha
das mellores autoras de relatos curtos da súa época
e todo un símbolo nacional de Nova Zelandia.
As obras traducidas son a historia longa "Na
baía" (1922) e os relatos curtos "A
lección de canto" (1922), "A
señorita Brill" (1922), "A
vida de Ma Parker" (1922), "Felicidade"
(1920), "Festa
no xardín" (1921) e o seuúltimo traballo,
"O canario"
(1923).
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
| |
|
Incorporadas a Bivir as novas traducións de
Xiao Roel das obras O monograma, do escritor
grego Odysseas Elytis (gañador do premio Nobel
de literatura en 1979) e O cimiterio mareiro,
do poeta francés Paul Valéry.
|
O
monograma , PDF
| O cimiterio mareiro, PDF
|
 |
| |
|
Xa poden descargar as derradeiras incorporacións
que van competir polo premio de tradución Plácido
Castro do ano 2007. Trátase de Kornél
Esti (de Dezsõ Kosztolányi), traducida
ó galego por Jairo Dorado Cadilla e das traducións
de Perfecto Andrade de Unha estación infernal
(de Arthur Rimbaud) e Discurso da servidume voluntaria
(de Étienne de la Boétie).
Estas tres obras únense pois ás traducións
de A illa misteriosa, O viaxeiro astral
e de varios relatos curtos de Katherine Mansfield,
tamén dispoñibles para a descarga dende
esta mesma páxina.
|
Kornél
Esti, PDF
| Unha estación infernal, PDF
| Discurso da servidume voluntaria, PDF
|
 |
| |
Atopámonos
ante unha das novelas máis lidas de Xulio Verne,
publicada por primeira vez en 1874. Narra as aventuras
de cinco estadounidenses durante a súa convivencia
nunha illa descoñecida do Pacífico durante
o período da Guerra Civil Estadounidense. A fame
e a morte causados pola guerra lévaos a tomar
a difícil decisión de deixar o país.
Tras varios días de viaxe chegan a unha illa
volcánica situada ó leste de Nova Zelandia,
na que terán que aprender a sobrevivir para poder
saír adiante. O que non saben é que na
Illa Lincoln, como a bautizan estes cinco náufragos,
agocha un segredo moito maior do que ningún deles
tería imaxinado xamais... |
|
|
 |
| |
Aínda
que O viaxeiro astral é bastante menos coñecida
que outros libros de Jack London, non deixa de ser unha
obra conmovedora. O protagonista é un home acusado
de asasinato, ó que torturan e condenan a levar
camisa de forza e que vive confinado á soidade
e escuridade da súa celda. A súa vontade
por saír dese inferno lévao a aprender proxección
astral, que lle permite ó seu espírito saír
do seu corpo e visitar outros lugares e vivir vidas pasadas.
Ó igual que noutros traballos de London, a rebelión,
a forza de espírito e a vontade son os temas principais
da obra, pero é única no senso de que o
protagonista non sae vitorioso senón mediante a
rendición, mediante a súa vontade por deixar
atrás a existencia. |
|
|
|
|
 |
|
|
As
versións en galego dos textos incluídos
son propiedade dos seus tradutores e están amparadas
polo correspondente rexistro de propiedade intelectual.
Poden
empregarse libremente para uso particular ou docente.
Calquera edición venal destes textos debe ser acordada
previamente coa ATG. |
|
|
|
©2007, Asociación
de Tradutores Galegos
|
|